Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存植物许多品种
国家
园。
Durante el año anterior la red se amplió con el establecimiento de nuevos centros de vigilancia en diferentes regiones de montaña: el Parque Nacional de Kosciuszko, en la Montaña Nevada de Australia, tres en América del Norte y uno en Alemania.
过去年来,该网络随着不同山区新监测场址
设立而有扩大:澳大利亚雪山
科西阿斯科山国家
园,北美洲
三处场址,以及德国
处场址。
Casi todas las Partes subrayaron que la deforestación es un problema importante en sus países y dieron información sobre sus prácticas de ordenación forestal -la reforestación, las normas de explotación, las prácticas de conservación, las zonas protegidas, las tierras públicas, los parques nacionales y las reservas forestales.
几乎所有缔约方都强调毁林在本国是个主要问题,并且提供了关于本国森林管理做法
信息――再造林、关于开发利用
规章、养护做法、保护区、国土保护
、国家
园以及森林保护区。
El Servicio de Bosques y Parques Nacionales había comunicado que enviaría los planes al Comité de Pastores en una fecha ulterior, tras haber indicado en su plan anterior que la siguiente operación de tala sólo se llevaría a cabo pasado un año y en un lugar diferente.
国家园林局表示,它将在稍后向牧民委员会提交有关计划,并在其早先计划中表明,下
次伐木作业将会在
年之后进行,而且也会在另外
个不同
点进行。
Con respecto a la madera, la Dirección de Desarrollo Forestal ha tomado recientemente la iniciativa de crear un grupo de trabajo conjunto para elaborar un plan de acción dirigido a encontrar una solución al problema de la gran cantidad de excombatientes que, según se informa, viven en el Parque Nacional Sapo.
关于木材,林业发展局最近带头设立了个联合工作组,以拟订
项行动计划,设法解决据称目前有大批前战斗
员萨波国家
园
事。
De la lectura de los informes de las Partes que son países desarrollados se constata que los esfuerzos se centran más en los programas de gestión de los ecosistemas, las zonas protegidas y los parques nacionales que en programas de desarrollo forestal basados en actividades de plantación de árboles y la reforestación.
发达国家缔约方这些报告表明,它们所作努
重点往往是生态系统、保护
和国家
园
管理,而不是以植树造林和重新造林项目为基础
林业与发展方案。
Tras la evacuación de más de 1.000 personas que vivían ilegalmente en el Parque Nacional de Sapo, cazando y explotando los recursos mineros, el Banco Mundial aportó 1 millón de dólares por conducto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, destinados a un proyecto de apoyo a las actividades de la Dirección de Desarrollo Forestal para proteger el parque.
在Sapo国家园非法居住、打猎和采矿
1 000多
迁出之后,世界银行通过全球环境基金付款100万美元,以开展
个旨在支助林业发展局保护该
园
活动
项目。
Aun cuando el Servicio de Bosques y Parques Nacionales sólo explota una parte de la región administrado por el Comité, el 35% de los pastizales de la zona de pastoreo de invierno y el 48% de los pastizales de la zona de pastoreo de verano son objeto de operaciones de tala por parte del Estado y de propietarios privados.
尽管国家园林局仅在该委员会管理小部分
区从事林业活动,但是该
区35%
冬季喂草牧
森林
带,及48%
夏季喂草牧
内都有国有和私
林业主
林业作业活动。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en asociación con la UNMIL y la comunidad de donantes, debe formular inmediatamente un plan de acción para el traslado, reasentamiento y reintegración de todos los ocupantes ilegales de diversas plantaciones comerciales y el Parque Nacional de Sapo, y demostrar claramente que el Gobierno ejerce control y autoridad en el territorio de Liberia.
利比里亚全国过渡政府必须与联利特派团和捐助者协作,立即制订项综合行动计划,将所有非法占领各商业种植园和Sapo国家
园
员迁出、重新定居和重新融入社会,充分表现出政府对利比里亚领土
控制
和权威。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。